Det kommer ju bli mycket värmländska i det programmet.
Färjestad- värmlänningar spelar semifinal i hockey, grums (kils?) pôjken Per Åslund pratade med Jihde förut, angående en straff, han hade lagt den i "gôbbhôrne". Det behövde Jihde ha översatt. De hjälpte inte riktigt verkade det som. och efterlyste sedan en översättning som man kunde maila
Sen skulle en av dem säga det igen, göbbHÖRNET.
göbbHÖRNET. Vi skrattade gôtt här, de e svårt vi vet, men göbbHÖRNET är jävligt långt ifrån gôbbhôrne.
ja. de va värmländskt fniss idag.
Annars fnissar jag åt finaste Lillemor som säger: så att puppera värkligen kommer fraaam.
inte så mkt värmländska ord, men en värmländsk klang.
Visst kastar jag sten i glashus, 4/4 hör ni mig prata engelska på värmländska.
Slut på meddelandet. Slut på stenkastandet i glashus.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar